La Divisa professionale Durée : 3 mn 12 s

Une traduction de Maria Alessandra Crescitelli, enseignante de français au Lycée professionnel hôtelier «  G.Filangieri » de Cava dei Tirreni Sur la page d’accueil puis menu principal sur la gauche, « istituto » en bas, puis "bienvenue au lycée Filangieri, vous trouvez un Power point en français sur le lycée) et Pascale De Maio, enseignante de français au Lycée linguistique De Filippis-Galdi de Cava dei Tirreni.

Les chaussures de sécurité blanches, un pantalon pied-de-poule, une veste blanche croisée :

  • Scarpe di sicurezza bianche, un pantalone sale e pepe, una giacca Bianca a doppio petto,

Le tour de cou, le tablier blanc, la toque ou la charlotte ou éventuellement un calot et prévoir deux torchons :

  • lo scollino, il grembiule bianco, il cappello, la cuffia o eventualmente una bandana ; prevedere due torcioni ,

Retrousser les manches de la veste jusqu’au coude :

  • Risvoltare le maniche fino al gomito,

Mettre ensuite le tablier, retourner le tablier sur lui-même jusqu’à ce qu’il arrive au niveau des genoux :

  • Mettere poi il grembiule, girare il grembiule su se stesso sino a farlo arrivare all’altezza delle ginocchia

Enrouler la taille, puis faire une boucle, puis placer la boucle à l’intérieur du revers :

  • Avvolgerlo in vita, poi annodare, poi sistemare il nodo all’interno del risvolto,

Préparer son tour de cou, cette opération peut se faire lors du repassage :

  • Preparare lo scollino , questa operazione può essere fatta al momento dello stiro,

Placer le tour de cou en gardant une partie longue puis faire le noeud

  • Mettere lo scollino lasciando una parte più lunga e poi fare il nodo,

Enrouler la partie longue sur la partie courte, un tour complet, passer dessous et serrer, faire coulisser le noeud :

  • Girare la parte lunga sulla parte corta, un giro completo, passare da sotto e stringere ; far scivolare il nodo,

Placer le noeud du tour de cou à l’intérieur de la veste :

  • Sistemare il nodo dello scollino all’interno della giacca,

Placer la toque, la charlotte ou le calot qui doivent envelopper la totalité des cheveux :

  • Sistemare il cappello, la cuffia o la bandana che devono racchiudere la totalità dei capelli,

Les torchons seront mis à disposition sur son plan de travail pour éventuellement porter des récipients chauds mais en aucun cas à la ceinture du tablier :

  • I torcioni saranno messi a disposizione sul piano di lavoro per portare eventualmente dei recipienti caldi, ma mai alla cintura del grembiule.